Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Detail Kata

転写 (言語学)

転写(てんしゃ、英: transcription)とは、言語の音声を一定の規則のもとに文字によって表現することをいう。すなわち、「音声→文字」の過程を指す。ほかに「音訳」「音声表記」「音声転写」の用語が用いられることもある。 「転写」は、「文字→文字」の過程を意味する「翻字」(英:

Kata Terkait

言語転移

日本語母語話者が英語を学習する際の例として、以下が挙げられる。 正の転移 所有格の s:日本語には「彼(の)本」というように、所有格の s に対応する「の」という助詞が存在し、日本語の文構造と語順をそのまま英語に転移させることができるため、日本人学習者は所有格の s をより早く習得できる。 動詞の

転写

(1)他の書物・図版などから写し取ること。 「原本から~する」 (2)〔transcription〕 DNA のヌクレオチド配列を相補的 RNA に写し取る反応。 遺伝子の遺伝情報に基づくタンパク質合成反応の第一段階。 → 逆転写 (3)〔transcription〕 何らかのテキストを, 音韻論的もしくは音声学的な解釈を加えた上で, 体系的に別の文字で書き換えること。 単なる機械的な書き換えとは区別される。 → 翻字 (4)磁気録音テープ・ VTR テープなどが巻き付けられたまま保存されることにより, 重なり合った部分の信号が混ざり込む現象。 音質や画質劣化の原因となる。

言語学

言語使用に概ねそれぞれが対応している。 言語学は、言語そのものの解明を目的とする科学である。実用を目的とする語学とは別物である。 誤解している人がよくいるが、言語学は古い時代の言語や語源だけを扱うわけではない。言語学は過去・現在をともに対象としており、さらに言うと、直接に観察できる現代の言語

転写 (生物学)

転写を行い、転写機構も単純である。一方、真核生物は、転写を細胞核内でのみ行い、多数の酵素が関る複雑な機構を使っている。最後の古細菌は、細胞質中で転写を行う点は細菌と同じだが、転写機構そのものは真核生物に類似している。 転写産物はRNA合成酵素RNAポリメラーゼ

言語哲学

的役割を果たした。 言語学領域における言語哲学的関心は、スイスの言語学者フェルディナン・ド・ソシュール(Ferdinand de Saussure 1859-1913。主著 "Cours de Linguistique générale" 『一般言語学講義』)において頂点に達する。彼は言語学

相 (言語学)

終結相)というように複合動詞を用いることでさまざまな相を表す。 なお、共通語では例えば同じ「買っている」でも、「彼は今帽子を買っている」「彼は昨日この店で帽子を買っている」のように進行形・完了形の両方に用いられる。しかし西日本方言では、前者の進行相を「買いよる」、後者の完了相を「買うとる(買うちょ

コーパス言語学

コーパス言語学(コーパスげんごがく、英: corpus linguistics)とは、言語学の一分野で、計算言語学と関連がある。 実際に使用された言語資料の集成を『コーパス』と呼ぶが、最近では特に電子化された言語資料のことを指す。そのコーパスを利用して、より実際的な言語の仕組みを探る学問がコーパス言語学である。

グロス (言語学)

例文の一つの形態素が、他の形態素の連結によらない交替によって意味機能を表している場合、その逐次訳を逆斜線で区切ってもよい。 動作主的項と被動者的項の人称などを同時に表す屈折接辞がある場合、その逐次訳に大なり不等号を用いてもよい。大なり不等号の前が動作主的項を、後ろが被動者的項を表す。 人称と数を表す形態素がこの順で現れる場合、終止符で区切らない。

法言語学

法的に有効な」という意味、そして2つ目が「公開発表の」という意味の形容詞である。 法科学の文脈・分野で働く言語学者にとっては、法言語学は主に3つの分野に分けられる。 法律の条文解釈 法科学と司法手続きの文脈における言語解釈 言語学的証拠による立証 法言

項 (言語学)

項として「太郎」と「時計」を取っており、「太郎」は動詞の最大投射 (VP) の外側にあるので外項、「時計」は内側にあるので内項である。そして、外項「太郎」は、「壊す」の最大投射である述語「時計を壊す」によって叙述されている。 外項と内項の区別は、自動詞の分析や文の表面的な主語・目的語と項

アラインメント (言語学)

アラインメント(alignment)、または格配列(かくはいれつ)は、言語学の言語類型論における自動詞や他動詞の主語や目的語の文法上の分類の仕方のことである。言語ごとに異なる分類の仕方がされるが、主要なタイプがいくつか存在する。この文法上の分類は、格の標示や動詞における人称標示といった形態的側面に

ゼロ (言語学)

が使われるが、これを接尾辞 -∅ が付いていると考える。 冠詞の体系で、無冠詞をゼロと考えることがある。とくに、いわゆる名詞句には必ず限定詞があるという立場では、限定詞としてゼロ冠詞を設ける。以下に英語とフランス語の冠詞を示す。英語の複数不定名詞句はゼロ冠詞を持つ。 日本語では、文中の名詞句には格助詞が必要

工学言語

明確な客観的基準に基づいて設計され、その基準を満たすように作成(engineer)された言語」と述べた。 国際補助語であることと工学言語であることは排反ではなく、工学言語の中には国際補助語の候補として考えられているものもある。 国際補助語は「国際補助的であること」を基準とし、設計・作成(engine

カテナ (言語学)

構成素と呼ぶ。上記の例文には、以下の構成素がある: 門の、黒い、門の前に、黒い猫が、門の前に黒い猫がいる(計:5) 合計5個の構成素がある。 構成素という概念は、ストリング・カテナ・完全という定義に基づいているので、最も制約されている概念である。そのため、ある例文には、構成素

LGBTQ言語学

LGBTQ言語学(LGBTQげんごがく)は、自らをゲイ(G)、レズビアン(L)、バイセクシュアル(B)、トランスジェンダー(T)、クィア(Q)と自認する人々(LGBTQ)を取り巻く言語を研究する言語学の一分野である。 ウィリアム・リープ(英語版)が1990年代にすすめていた、LGBTQ

言語論的転回

言語論的転回(げんごろんてきてんかい、英: Linguistic turn)とは、「ある人の使用する言語表現がその人の思想を写像(mapping)したものである」という仮定の下、思想の具体的分析の方法として言語の分析を採用するという方法論的転換を言う。 ルートヴィヒ・ウィトゲンシュタインが1922

言語の写像理論

ウィトゲンシュタインはその後、『哲学探究』で写像理論を否定し、代わりに意味の使用説(英語版)を提唱した。ただし、心理的諸体験の検討に特化した『哲学探究』の第2部では、写像理論を人間心理のメタファーとして用いている。 真理条件的意味論(英語版) 言語論的転回 ^ a b

言語

(1)思想・感情・意志などを互いに伝達し合うための社会的に一定した組織をもつ, 音声による記号とその体系。 また, それによって伝達し合う行為。 文字の使用を含めていうこともある。 ことば。 〔「げん」は漢音, 「ご」は呉音で, 明治以後の語。 それ以前は「げんぎょ」「ごんご」〕 (2)〔ソシュールの言語理論を翻訳する際に小林英夫の用いた語〕 「ラング((フランス) langue)」の訳語。 <i>~に絶・する</i> 言葉では表現できない。

言語

〔「ごん」「ご」ともに呉音〕 (1)ものを言うこと。 また, 言い方。 ことば。 [日葡] → げんご (2)言葉で表せないほどであること。 言語道断。 「旦那大きに腹を立て, ~憎き奴かな/咄本・あられ酒」 <i>~に絶・する</i> 「げんごに絶する」に同じ。